ディレクターの伊藤裕之氏へインタビュー!インターナショナル版は音声がすべて英語になっているんですが、ただの英語ではなく、ゲーム内での地域によって「なまり」があるそうです。 『アルシドだったら、イタリア語訛りっぽい英語になっているとか、ヴェインだったらイギリス訛りの英語だったり』 [公式サイト / Amazon](ファミ通)

ファイナルファンタジーXII インターナショナル ゾディアックジョブシステム
人手も資金も足りなくて
ほとんど何も出来なかったって感じの
インター版ですね・・・
シナリオが改善されたら買うよ
つまりそんな程度じゃ買わないよ
あきらかにブランドに頼りすぎだろ・・
Posted by: 名前 at May 26, 2007 6:12 PM [CGI9cuSo]海外版の時点で既に色々追加されてるからな。
毎回そこから更に追加されるけど、インターナショナル版って元々
海外版を日本語になおしたものじゃなかったっけ
なんか海外重視って感じ・・日本だけの要素が海外にはないなら分かるけど・・
Posted by: at May 26, 2007 8:23 PM [75v95RSg]確かに、インタビューのそこかしこに人がいない、時間がない、追加していないという言葉が・・・。
「最近は『FF』をやらなくなった、という人たちにも遊んでもらえるように、("イージータイプ"とつけたいぐらい)かなり遊びやすくバランス調整をしています。」とか言ってる時点でユーザーの意識を汲みそこなってるような。
難しくなったからFFやらなくなったなんて人、いるの?
そりゃいるだろ。特にオッサン世代は。
Posted by: at May 26, 2007 11:41 PM [U/XvfSFY]ジョブチェンジ出来ないのが、しんどいな。
全ジョブをプレイしたいなら2週しろってか。面倒くさい。
武器も増やしたって、最強の矛取れてないっつーの。
また、インタ版アルティマニア買わなきゃならないかな。
でも、種族毎に英語ボイスの訛りがあるのは興味ある。
開発者の想定外だったみたいだけどw
なんか、完全インタ版というより、北米ベータ版だな。
KH2でもクリストファーリーだけイギリス語とかあるじゃん。
あれはそれが俳優のキャラってのもあるけど、賢者らしさとしてイギリス語を選んだんじゃないかな。とか。
英語のなまりとか
アメリカ人なら聞き取りやすいけど、日本人はぶっちゃけ区別出来にくいだろ
そんなの追加要素でも何でも無いし、そんな事をインタビューでいちいち喋るって事はよっぽど追加要素が無いのかな?心配だ。
ヴァンの声は一体どうなるんだ(゜ロ゜;
Posted by: 名前 at May 27, 2007 5:57 PM [bL8oIMvU]>難しくなったからFFやらなくなったなんて人、いるの?
難しいと言うよりは、やることが増えすぎてめんどくさくなったからやらなくなりました
調整して欲しいのは難易度じゃなくて操作性
4倍速になったりするとか
>そりゃいるだろ。特にオッサン世代は。
オッサン世代はむしろ逆だわ。
今ゲームやってるオッサン世代はいわゆるコアユーザーが多い。
むずかしいだのいう世代はむしろゆとり世代だな。
昔から比べるとこんな簡単なゲームをむずかしいというはずがないw
ま~ようするにジョブ設定にすることで完全に違う感覚で遊べるように改良したって事ことだな。
前作12の時にあれで難しいだの文句いったユーザーが多かったからわざわざ難易度下げる配慮をしたわけで別に他に意図はないんじゃないかな。
12で文句いったユーザーはたいてい11やってないだろうね。
11やってるユーザーならあの程度のシステムどうみても簡易版でしょう。
特別な追加要素が無くてもモード追加とか一応あるし、ジョブシステムでだいぶゲーム全体のバランスは違う事になるでしょう。
製作者側もストーリー重視の人には別にやってもらわなくてもいいと思ってるさw
戦闘システム重視のユーザーにはこれくらい変更があれば受け入れられるレベルに改良されてるんじゃないかな。
ま~買ってみてからのお楽しみですわ。
ハイスピードモード最高過ぎ!
なんか、これを経験した後だと他のRPGがめちゃくちゃテンポが遅いように感じちゃうね。ガンビットもあいまって、こんなにスパスパ早く操作できて、なおかつ長時間のやりこみに耐えるボリュームを持ったゲームはそうそう無いんじゃないかな?もういちど書くが、本当にハイスピードモードはよい!







