FF12

FF12インターナショナルのスタッフインタビュー

ディレクターの伊藤裕之氏へインタビュー!インターナショナル版は音声がすべて英語になっているんですが、ただの英語ではなく、ゲーム内での地域によって「なまり」があるそうです。 『アルシドだったら、イタリア語訛りっぽい英語になっているとか、ヴェインだったらイギリス訛りの英語だったり』 [公式サイト / Amazon](ファミ通)

 ファイナルファンタジーXII インターナショナル ゾディアックジョブシステム
ファイナルファンタジーXII インターナショナル ゾディアックジョブシステム

関連記事

  1. 吉田P松野さん

    FF12

    FF12/FFT松野氏、FF14吉田Pのロング対談! オウガの設定資料から、FFT/12/14、ゲー…

    昨日のお昼ごろに記事が公開されてから読み切るのに時間がかかり、ご紹介が…

  2. FFT2

    FF12

    「幻のFFT2」の企画書や「FFT黒本で正宗が盗めると書いてあった理由」がニコ生で明らかに!

    FF14の「リータントゥーイヴァリース」にからんだニコ生『ファイナルフ…

  3. FF12TZE

    FF12

    FF12ザゾディアックエイジのPC版が2月1日に発売決定!Steamに予告ページ登場

    HDリマスター版としてPS4で発売された「FF12ザゾディアックエイジ…

  4. FF12ZTE

    FF12

    PSストアでPS4「FF12ザゾディアックエイジ」7344円⇒4999円セールスタート!12月6日午…

    HDリマスター作品ながら、100万本を突破するという快挙を成し遂げたP…

  5. FF12 ZTE

    FF12

    FF10/10-2HD、FF12ZTE、FF14を開発している中国のVirtuos社へのインタビュー…

    FF10/10-2HDリマスター、FF14(の一部)、そしてFF12ザ…

  6. FF12ZTE

コメント

  • コメント (16)

  • トラックバックは利用できません。

    •  
    • 2007年 5月 26日

    人手も資金も足りなくて
    ほとんど何も出来なかったって感じの
    インター版ですね・・・




    0



    0
    •  
    • 2007年 5月 26日

    シナリオが改善されたら買うよ
    つまりそんな程度じゃ買わないよ




    0



    0
    • 名前
    • 2007年 5月 26日

    あきらかにブランドに頼りすぎだろ・・




    0



    0
    • .
    • 2007年 5月 26日

    海外版の時点で既に色々追加されてるからな。
    毎回そこから更に追加されるけど、インターナショナル版って元々
    海外版を日本語になおしたものじゃなかったっけ




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 5月 26日

    なんか海外重視って感じ・・日本だけの要素が海外にはないなら分かるけど・・




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 5月 26日

    確かに、インタビューのそこかしこに人がいない、時間がない、追加していないという言葉が・・・。

    「最近は『FF』をやらなくなった、という人たちにも遊んでもらえるように、(”イージータイプ”とつけたいぐらい)かなり遊びやすくバランス調整をしています。」とか言ってる時点でユーザーの意識を汲みそこなってるような。
    難しくなったからFFやらなくなったなんて人、いるの?




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 5月 26日

    そりゃいるだろ。特にオッサン世代は。




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 5月 27日

    ジョブチェンジ出来ないのが、しんどいな。
    全ジョブをプレイしたいなら2週しろってか。面倒くさい。
    武器も増やしたって、最強の矛取れてないっつーの。
    また、インタ版アルティマニア買わなきゃならないかな。
    でも、種族毎に英語ボイスの訛りがあるのは興味ある。
    開発者の想定外だったみたいだけどw
    なんか、完全インタ版というより、北米ベータ版だな。




    0



    0
    • あああ
    • 2007年 5月 27日

    KH2でもクリストファーリーだけイギリス語とかあるじゃん。
    あれはそれが俳優のキャラってのもあるけど、賢者らしさとしてイギリス語を選んだんじゃないかな。とか。




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 5月 27日

    英語のなまりとか
    アメリカ人なら聞き取りやすいけど、日本人はぶっちゃけ区別出来にくいだろ
    そんなの追加要素でも何でも無いし、そんな事をインタビューでいちいち喋るって事はよっぽど追加要素が無いのかな?心配だ。




    0



    0
    • 名前
    • 2007年 5月 27日

    ヴァンの声は一体どうなるんだ(゜ロ゜;




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 5月 28日

    >難しくなったからFFやらなくなったなんて人、いるの?
    難しいと言うよりは、やることが増えすぎてめんどくさくなったからやらなくなりました
    調整して欲しいのは難易度じゃなくて操作性




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 6月 17日

    4倍速になったりするとか




    0



    0
    •  
    • 2007年 6月 24日

    >そりゃいるだろ。特にオッサン世代は。

    オッサン世代はむしろ逆だわ。
    今ゲームやってるオッサン世代はいわゆるコアユーザーが多い。
    むずかしいだのいう世代はむしろゆとり世代だな。
    昔から比べるとこんな簡単なゲームをむずかしいというはずがないw




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 6月 24日

    ま~ようするにジョブ設定にすることで完全に違う感覚で遊べるように改良したって事ことだな。

    前作12の時にあれで難しいだの文句いったユーザーが多かったからわざわざ難易度下げる配慮をしたわけで別に他に意図はないんじゃないかな。

    12で文句いったユーザーはたいてい11やってないだろうね。
    11やってるユーザーならあの程度のシステムどうみても簡易版でしょう。

    特別な追加要素が無くてもモード追加とか一応あるし、ジョブシステムでだいぶゲーム全体のバランスは違う事になるでしょう。

    製作者側もストーリー重視の人には別にやってもらわなくてもいいと思ってるさw
    戦闘システム重視のユーザーにはこれくらい変更があれば受け入れられるレベルに改良されてるんじゃないかな。
    ま~買ってみてからのお楽しみですわ。




    0



    0
    • 匿名
    • 2007年 8月 21日

    ハイスピードモード最高過ぎ!
    なんか、これを経験した後だと他のRPGがめちゃくちゃテンポが遅いように感じちゃうね。ガンビットもあいまって、こんなにスパスパ早く操作できて、なおかつ長時間のやりこみに耐えるボリュームを持ったゲームはそうそう無いんじゃないかな?もういちど書くが、本当にハイスピードモードはよい!




    0



    0

最新ニュース

  1. FF7リメイク
  2. saga123ost

Amazon.co.jp


売り上げランキング
/ Kindle本 / 音楽 / DVD / ゲーム
デジタル製品 / おもちゃ

カテゴリー

  1. ボストンコモン

    管理人レポート(スクエニ以外)

    日記:米国ボストンに住み始めて2週間。街中の写真を撮ってきたよ
  2. ディシディアカップヌードル

    スクウェア・エニックス

    アメリカ限定!ディシディアFF仕様のカップヌードルを買って食べてみた!
  3. FF25周年記念ボックス

    スクエニ2004-2013

    FF1~13がセットになった25周年記念ボックス買ったよ!レビュー なにこのディ…
  4. ニューヨーク 黄昏時

    管理人レポート(スクエニ以外)

    日記:ニューヨークを観光してみた写真レポート!帰省ラッシュに巻き込まれて7時間か…
  5. スクウェア・エニックス

    スクエニ株主総会2015詳細レポート  株主「FF7リメイクはシナリオ改変に踏み…
PAGE TOP