XBox Live Arcadeのゲーム「Band of Bugs」の日本語ローカライズがおもしろいことになっているようですw。 『アゲハチョウを100匹寄せ集めても、全部の体重は30グラムもしない。これはなんといっても、水着を着たときに姿形よく見えなければいけないと、世間から圧力を受けたためである』 どゆこと???(遊戯電線)(情報元:everything is goneさん)
- ホーム
- ゲーム2004-2013
- Xbox360の洋ゲー「Band of Bugs」の英文翻訳が酷い
関連記事
-
-
-
PS3/PS4/Xbox360『メタルギア ソリッド V グラウンド・ゼロズ』の日本での発売日が3月…
海外では3月18日に発売されることになった『メタルギア ソリッド V …
-
Xbox One/360『メタルギアソリッドV: GROUND ZEROES』の海外発売日が3月18…
「メタルギアソリッド V」の本編に先駆けて発売されるプロローグ版『メタ…
-
-
コメント
コメント (13)
トラックバックは利用できません。
検索
最新ニュース
-
2026.02.2
ドラクエ7RがJR山手線ジャック&品川にフィギュア… -
2026.01.29
FF7R/DQ7R発売記念!堀井氏&北瀬氏対談 -
2026.01.26
FF9の「ビビ」をテーマに音楽アルバムとファッショ… -
2026.01.22
本日発売、Switch2版FF7リメイクのローンチ… -
2026.01.20
ソニー、テレビやホームオーディオ事業を分離し、 中… -
2026.01.16
FF7リメイク、1月22日のSwitch2版発売に… -
2026.01.15
植松伸夫氏がFF5の秘密を語ったイベントのレポート…






致 命 的 な 打 撃 !
機 械 的 な 和 訳 !
翻 訳 : E x c i t e
これはこれで味があるw
コ イ ン い っ こ い れ る
asanagiたんがイカれたのかと思いましたよwww
これは・・・ひどいw
イミフwwwwwwwwwwwwwwww
バグだらけを保証!いらん!
ベガスより酷いなw
大昔のROを彷彿とさせるなぁ
>これはなんといっても、水着を着たときに姿形よく見えなければいけないと、世間から圧力を受けたためである
アゲハチョウはダイエットの結果そんなに軽いのだ…という前提で読んでみれば判るかも。
まぁ、元々がアメリカンジョークなものだから説明しづらいのは確かですねw
日本語でおk