XBox Live Arcadeのゲーム「Band of Bugs」の日本語ローカライズがおもしろいことになっているようですw。 『アゲハチョウを100匹寄せ集めても、全部の体重は30グラムもしない。これはなんといっても、水着を着たときに姿形よく見えなければいけないと、世間から圧力を受けたためである』 どゆこと???(遊戯電線)(情報元:everything is goneさん)
- ホーム
- ゲーム2004-2013
- Xbox360の洋ゲー「Band of Bugs」の英文翻訳が酷い
関連記事
-
-
-
PS3/PS4/Xbox360『メタルギア ソリッド V グラウンド・ゼロズ』の日本での発売日が3月…
海外では3月18日に発売されることになった『メタルギア ソリッド V …
-
Xbox One/360『メタルギアソリッドV: GROUND ZEROES』の海外発売日が3月18…
「メタルギアソリッド V」の本編に先駆けて発売されるプロローグ版『メタ…
-
-
コメント
コメント (13)
トラックバックは利用できません。
検索
最新ニュース
-
2025.02.10
ベイグラントストーリー25周年で、松野氏が初期の主… -
2025.02.7
スクエニ4月~12月の決算はスマホゲーが不振で減収… -
2025.02.6
4月2日22時からSwitch 2の詳細を発表する… -
2025.02.4
FF14と湖池屋ドンタコスがコラボ! -
2025.01.31
26万8000円で、FF7ザックスの高級フィギュア… -
2025.01.29
リメイク版スーパーマリオRPGのサントラがスクエニ… -
2025.01.27
FF7リメイク第三作目のシナリオはこの年末に完パケ…
致 命 的 な 打 撃 !
機 械 的 な 和 訳 !
翻 訳 : E x c i t e
これはこれで味があるw
コ イ ン い っ こ い れ る
asanagiたんがイカれたのかと思いましたよwww
これは・・・ひどいw
イミフwwwwwwwwwwwwwwww
バグだらけを保証!いらん!
ベガスより酷いなw
大昔のROを彷彿とさせるなぁ
>これはなんといっても、水着を着たときに姿形よく見えなければいけないと、世間から圧力を受けたためである
アゲハチョウはダイエットの結果そんなに軽いのだ…という前提で読んでみれば判るかも。
まぁ、元々がアメリカンジョークなものだから説明しづらいのは確かですねw
日本語でおk