エンターテインメント

松たか子の歌声に世界が大反響!「アナと雪の女王」日本語吹き替えがYouTubeで

ディズニー映画「アナと雪の女王(原題:Frozen)」では、主題歌「Let It Go」を世界25カ国語で歌うプロモーションムービーをYouTubeにアップしています。再生回数は1400万回。動画は各国の歌手が数秒ずつ歌っていくものなのですが、その中で日本語の部分が好評になっているそうです。

ネット上では「何なんだ、あの日本語のしびれるような美しさは」(米国人)、「日本語の響きがメチャクチャかわいらしい」(カナダ人)、「(日本版に)鳥肌がブワーってなった」(スウェーデン人)など絶賛の声が続々。

YouTubeで聴いてみると、他の国の歌手に比べて松たか子さんの歌声は幼いというか可愛いというか、ひと味違った印象。コメントでも「Cute」という評価が多いですね。いろんな国の言葉の響きを楽しめて面白い動画になっていますのでぜひ聴いてみてください。ひとつのコンテンツをこんなに他言語展開できるディズニーってやっぱりすごい…。(産経)
関連:Disney’s Frozen – “Let It Go” Multi-Language Full Sequence(YouTube)

各国語の登場順は次の通り。
Intro 0:00 – 0:26
English 0:26 – 0:33
French 0:33 – 0:41
German 0:42 – 0:47
Dutch 0:47 – 0:54
Mandarin 0:54 – 1:02
Swedish 1:03 – 1:11
日本語 1:12 – 1:18
Latin American Spanish 1:19 – 1:26
Polish 1:27 – 1:32
Hungarian 1:33 – 1:40
Instrumental 1:40 – 1:45
Castilian Spanish 1:46 – 1:50
Catalan 1:51 – 1:58
Italian 1:59 – 2:05
Korean 2:06 – 2:13
Serbian 2:14 – 2:20
Cantonese 2:21 – 2:27
Portuguese 2:28 – 2:38
Instrumental 2:39 – 2:45
Bahasa Malaysia 2:46 – 2:52
Russian 2:53 – 3:00
Danish 3:00 – 3:06
Bulgarian 3:07 – 3:14
Norwegian 3:14 – 3:21
Thai 3:22 – 3:29
Canadian French 3:30 – 3:37
Flemish 3:38 – 3:48

Amazon.co.jp: アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック: 音楽
Amazon.co.jp: アナと雪の女王 オリジナル・サウンドトラック: 音楽

スクエニ公式カフェ「ARTNIA」でFFのフィギュア原型展が開催。3月14日から前のページ

AmazonのKindleストアで30%還元セール開始 集英社・小学館・スクエニ・白泉社のマンガ次のページ

関連記事

  1. エンターテインメント

    「アナと雪の女王」成功の裏には、ディズニーの現場主義体制への大改革があった

    日本で興行収入90億円を突破するなど大ヒットしているディズニー映画「…

  2. エンターテインメント

    2014年10月からドラマ「半沢直樹」の続編が放送

    TBSは大ヒットドラマ「半沢直樹」の続編として、「半沢直樹~リベンジ編…

  3. エンターテインメント

    紅白こそRevoにふさわしい舞台 物語音楽の旗手Sound Horizonが目指すものとは?

    進撃の巨人の主題歌を手掛けたり、ブレイブリーデフォルトの曲を手掛けたり…

  4. エンターテインメント

    NHK紅白歌合戦の歌手発表!ブレイブリー&進撃の巨人の「Linked Horizon」が初出場!

    NHK紅白歌合戦に出場する歌手が発表されました!初出場はNMB48、サ…

  5. エンターテインメント

    「半沢直樹」最終回の最後のシーンを追加して12月26日にブルーレイ&DVD-BOX発売

    大人気となったドラマ「半沢直樹」のブルーレイ&DVD-BOXが12月2…

  6. エンターテインメント

    HTB「水曜どうでしょう」新作放送日決定 10月2日から!

    北海道テレビの超人気番組「水曜どうでしょう」の新作が放送されることがわ…

コメント

  • コメント (11)

  • トラックバックは利用できません。

    • 匿名
    • 2014年 3月 12日

    素晴らしいというより日本語だけが声質が他と全く違うだけのような
    他の言語は同じ人が歌ってるのかと思った

    • 匿名
    • 2014年 3月 12日

    大袈裟すぎる気がする。
    プロ歌手の中にカラオケプロが混じってしまった印象。

    • 匿名
    • 2014年 3月 12日

    本当に良いか悪いかは人それぞれだし自分はわからないが
    海外は子供や未熟な者を認めたり優しくして「あげる」ことが「大人」のマナーだったりするから、ディズニーのアニメ(海外では残念ながら完全に子供用扱い)ってこともあり、あまり賞賛を素直に喜ぶのは考えてしまう
    のであまりこんな風に汚く考えない方にはいいと思う

    個人的には言語の違いを越えて!みたいなのはわかったので、いいとは思います

    • 匿名
    • 2014年 3月 12日

    日本人の卑下体質がよくでてるな、このコメント欄は

    • 匿名
    • 2014年 3月 12日

    卑下というより事実かな
    日本人が卑下体質なのは結構正しい考えなんだよ
    先進国で他国に守って貰ってるような国は他にないから

    • 匿名
    • 2014年 3月 12日

    日本で生まれ育った限り他国の人が感じる日本語の印象なんてのは伝聞でしか分からんよね
    好意的に受け止められているならいいんじゃない

    • 匿名
    • 2014年 3月 13日

    卑下というより事実かな(キリッ
    そういう考え持ち込んでる時点で阿呆

    • 匿名
    • 2014年 3月 13日

    そうだね
    ずっと守ってもらってなさい

    • 匿名
    • 2014年 3月 13日

    かつてディズニーは
    ナディアパクって「アトランティス」作り
    ジャングル大帝パクって「ライオンキング」作ったけど
    案の定今回の作品も日本アニメのパクリだったな
    「聖闘士星矢」アスガルド編のヒルダ姉妹のパクリだと
    いろいろ検証されてるわ

    • 匿名
    • 2014年 3月 13日

    記念パピコ

    • 匿名
    • 2014年 4月 03日

    25か国語で歌われているのを聴きくらべるのは、なかなか面白い
    日本人以外は同じ人が歌っているように思える
    ぐらい似てる
    その中の日本人の声は確かにかわいらしい。

最新ニュース

Amazon.co.jp


売り上げランキング
/ Kindle本 / 音楽 / DVD / ゲーム
デジタル製品 / おもちゃ

カテゴリー

  1. SQUARE ENIX

    スクエニ株主総会2015詳細レポート  株主「FF7リメイクはシナリオ改変に踏み…
  2. アメリカ生活日記

    日記:Amazon EchoとPhilips Hueで部屋のLED照明の点灯/消…
  3. FF13

    サントリー「FF13エリクサー限定版」買ったよレポート
  4. ボストンコモン

    アメリカ生活日記

    日記:米国ボストンに住み始めて2週間。街中の写真を撮ってきたよ
  5. デジタルガジェット

    日記:Surface Goを1か月使ってみたレビュー! この小ささでフルWind…
PAGE TOP